![]() |
For those who have not completed games in the 异度神剑 series, this page contains spoilers regarding the plot. Discretion is advised. |
A Scene Revisited is a 牵绊 in 异度神剑. It is located on Kneecap Hill, just outside Tephra Cave, between Reyn and Fiora at pink 牵绊. It can only be viewed after the Mechon attack on Colony 9.
Introduction
Fiora: Reyn, look! What a sight.
Reyn: It’s a sight all right.
Fiora: What’s wrong, Reyn? It’s not like you to look so serious.
Reyn: Hey! I can be serious if I want to!
Fiora: Oh, I’m 很抱歉. I didn’t mean it like that. What’s on your mind?
Gain (+8)
Reyn: [The first time I came here.] Before I came here with Shulk, I’d never seen this place.
Fiora: Was there something special about that day? You’ve never told me about it.
Reyn: You could say that. It’s the day we set out from Colony 9. Well, it might not have been the exact day. I don’t remember.
Fiora: Oh, I see. Was that just after I was taken? I messed up pretty badly that day.
Reyn: Why would you say that? Man, now you’re the one who’s not acting like yourself.
Fiora: I suppose... But if I hadn’t tried to be a hero, you could have stayed in Colony 9.
Reyn: [No one thinks that, Fiora.] Don’t beat yourself up about it!
Fiora: But, Reyn... I...
Reyn: I don’t regret leaving the colony behind. And I don’t blame you for all this stuff that’s happened.
Fiora: That makes me feel better. 感谢, Reyn.
Reyn: Even if you hadn’t got kidnapped that day, we still would have left. It feels like we were destined or something.
Fiora: You think the Monado would have led you on this journey anyway?
Reyn: Yeah. Something like that. Or maybe you’d have just kept browbeating us until we did it.
Fiora: Much as I hate to admit it, I think you’ve hit the nail on the head! I can’t imagine just sitting there with the colony in ruins. I’d have wanted to go out and get revenge on the Mechon.
Reyn: I knew it! So don’t worry, OK? Soon this’ll be over and we can all go back to the colony for good.
Fiora: That sounds great!
Net 0 (+4, -4)
Reyn: [The first time I came here.] Before I came here with Shulk, I’d never seen this place.
Fiora: Was there something special about that day? You’ve never told me about it.
Reyn: You could say that. It’s the day we set out from Colony 9. Well, it might not have been the exact day. I don’t remember.
Fiora: Oh, I see. Was that just after I was taken? I messed up pretty badly that day.
Reyn: Why would you say that? Man, now you’re the one who’s not acting like yourself.
Fiora: I suppose... But if I hadn’t tried to be a hero, you could have stayed in Colony 9.
Reyn: [You can say that again.] I reckon we’d still be in Colony 9 if you hadn’t done that.
Fiora: If you mean if I hadn’t got myself kidnapped? Maybe...
Reyn: Hey! Wait! Hang on! You’re making it sound all depressing! That’s not what I meant at all!
Fiora: What?
Reyn: Think about it, Fiora. If we just sat around in Colony 9 for the rest of our lives... We’d never have found a way to beat the Mechon!
Fiora: Oh, I guess that’s true...
Reyn: So 打起精神来 Me and Shulk were always gonna get off our bums and leave. I learnt new things, met new people... It’s been great! I wouldn’t trade it for anything.
Fiora: Really? 感谢, Reyn. 感谢 for making me feel better.
Reyn: Anytime! And besides... Soon this’ll be over and we can all go back to the colony for good.
Fiora: I can’t wait!
Net 0 (-4, +4)
Reyn: [Tomorrow’s dinner. What else?!] I look out across this beautiful vista and I can’t help but think... What are we gonna eat tonight?
Fiora: What?! How are the two in any way connected?!
Reyn: I’m just 担心 about it, OK?! You know it’s my turn to make dinner! And you always get angry when I cook!
Fiora: And you know why, too! Because you just cook meat!
Reyn: So? Meat’s good! It’s full of... er... meat! And don’t you think my cooking’s improved since I left the colony?
Fiora: Well, I don’t remember you cooking a single meal at the colony, so...
Reyn: Nope. Had never touched a frying pan in my life. But I’m a new Reyn these days! And I’ve decided that tonight... I’m gonna make you my extra special speciality!
Fiora: Ooh, what is it?
Reyn: [Gourmet cabbage parcels!] I read the recipe in some book. It looks like something even I could manage!
Fiora: Sounds like you’re learning. I can’t wait! Oh, but I remember Sharla saying she didn’t like cabbage parcels...
Reyn: Oh, all right then. I won’t cook after all.
Fiora: Wait a minute! You were supposed to be making it for me, not Sharla!
Reyn: Yeah, I did. But you know, majority rules. I’ve gotta cater to all tastes. Meat it is!
Fiora: How is that catering to all tastes?! I already told you I don’t want meat! Right, how about an omelette? They’re easy to make and Sharla’s a big fan.
Reyn: Hey, no one was talking about Sharla. Why’d ya bring her up? But... I guess if you want eggs, I can’t really mess that up.
Fiora: Hooray for Reyn! The best chef on all Bionis!
Reyn: You bet! Before you know it, I’ll be cooking up a storm!
Loss (-8)
Reyn: [Tomorrow’s dinner. What else?!] I look out across this beautiful vista and I can’t help but think... What are we gonna eat tonight?
Fiora: What?! How are the two in any way connected?!
Reyn: I’m just 担心 about it, OK?! You know it’s my turn to make dinner! And you always get angry when I cook!
Fiora: And you know why, too! Because you just cook meat!
Reyn: So? Meat’s good! It’s full of... er... meat! And don’t you think my cooking’s improved since I left the colony?
Fiora: Well, I don’t remember you cooking a single meal at the colony, so...
Reyn: Nope. Had never touched a frying pan in my life. But I’m a new Reyn these days! And I’ve decided that tonight... I’m gonna make you my extra special speciality!
Fiora: Ooh, what is it?
Reyn: [Sautéed beast-on-the-bone!] So I get a big ol’ joint of meat. Then I marinade it for 24 hours and roast over an open fire. A real man’s dinner!
Fiora: If that’s all you can come up with, I’m never eating your food again! And as if I’m waiting another 24 hours for tonight’s dinner!
Reyn: Haha, gotcha! Don’t worry, Fiora. I was only joking.
Fiora: Yeah, laugh it up! It’s all one big joke to you! The rest of us are sick of you serving up big burnt slabs of meat!
Reyn: All right, fine! Why don’t you teach me how to cook more stuff?
Fiora: Now, Reyn... I don’t mind teaching you, but are you going to listen? You remember what happened last time, don’t you? You ‘borrowed’ the Monado and tried to use it to cut 蔬菜.
Reyn: Don’t you worry, Fiora! When we get back to the colony, I’ll be the best 学生 ever!
Fiora: You better not let me down. I can just see you injuring yourself using a real 匕首!
Reyn: R-right! Man, this cooking stuff sounds dangerous. I 希梅莉 you’re gonna be gentle with me, Fiora!