「无偿」 is 希梅莉's third 牵绊 in 异度神剑X. It occurs in the morning in the 工业区中心 of NLA.
Dialogue
- "Good morning, Cross. To think I'd run into you here, of all places!"
- "I've actually just completed a mission."
- Support – "Kindly ask 希梅莉 if the mission went well." (+ ♥)
- "Oh, it was fine, thank you. It wasn't a very challenging task at all."
- "I performed 防守 duty for someone performing early-morning maintenance on the outer wall."
- "Fortunately, we didn't encounter any indigens, and the work was completed without incident."
- "I just stood there like a scarecrow the entire time, so I didn't even accept the reward."
- Inquire – "Bluntly ask 希梅莉 how much she earned."
- "I didn't accept any compensation."
- "I performed 防守 duty for someone performing early-morning maintenance on the outer wall."
- "But we didn't encounter any indigens, so I merely stood there like a scarecrow the entire time."
- "Once I've earned enough money to pay the next month's expenses, I decline additional rewards."
- "Previously, I would only save an amount equal to a week's expenses, but 奥内拉 convinced me to save more in case of emergencies."
- "I pursue 任务 to help others—not for material gain."
- "And for that reason, I prefer to refuse rewards whenever possible."
- Praise – "Laud Hope's selflessness." (+ ♥)
- "Thank you for saying so. Honestly, I haven't met many people who approve of my stance on this matter."
- "While it hasn't caused me to waiver in my beliefs, it's always encouraging to have someone's support."
- "As a gardener, I've always been fond of this quote: "Money is like manure. It does no good unless you spread it around.""
- "And extra money just stinks! …That's not actually part of the quote, but I think the 精灵 is there, at least."
- "Money can do wonderful things to help people, but only if you let it find its way to those who need it."
- "I'd encourage you to try doing a mission without accepting the reward."
- "Needless to say, I'd be honored to be on your team when that happens!"
- (END)
- Convince – "Persuade 希梅莉 to accept the rewards and save up a little bit of money."
- "Ornella said much the same thing."
- "I agree that it's a good idea to save some money for emergencies."
- "After all, money can solve a lot of problems. It is, as they say, a grand 仆人 and terrible master."
- "As a gardener, I've always been fond of this quote: "Money is like manure. It does no good unless you spread it around.""
- "And extra money just stinks! …That's not actually part of the quote, but I think the 精灵 is there, at least."
- "Do you know where the reward money for BLADE 任务 comes from? In many cases, it's from the pocket of someone who needs help."
- "Once they spend all their money to pay the first reward, what will become of them next time?"
- "What if they can't afford to pay a reward the next time they're in trouble?"
- "That's one of the reasons I refuse rewards. So that the people I've helped will be able to afford help again."
- "But forgive me for blathering on like this. I do not mean to preach."
- "I'm going back to the 住宅区. I promised 艾达 I'd meet her there."
- (END)
- Lecture – "Tell 希梅莉 to honor the terms of her BLADE contract and take the money."
- "Ah. So you're concerned that if we BLADEs do not accept rewards for our work, our 委托对象 will expect such assistance for free?"
- "Is that the gist of your problem?"
- "Interesting. I've never heard of anyone being reluctant to pay a reward for a BLADE mission. Have you?"
- "I believe that everyone in New LA is a 出色的人."
- "They understand how hard it is to work as a BLADE."
- "And that's why they offer to pay reasonable compensation for the work that we do."
- "But I don't mean to dismiss your concerns. They're not entirely baseless."
- "It is certainly not my intention to devalue the work that 其它 BLADE members do."
- "If I ever felt that the people of New LA were at risk of somehow losing respect for the BLADEs they employ, I would have to draw the line."
- "But I prefer to believe that we live in a just world where that sort of thing wouldn't happen."
- (END)
Trivia
- 希梅莉's quote dates back to a 17th century saying that was repopularized in the 20th century; contrary to what 希梅莉 says, some versions of the quote mention stench. www.barrypopik.com
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.