19,164 Pages

「鸵鸟的特色」 is a 牵绊 in 异度神剑X. It is located at the 停机库 in the BLADE区 of NLA, between 弗莱伊 and Cross at 夜间.

Dialogue

弗莱伊
"Hey there, Cross."
"Pretty rare for us to meet on the job like this, eh?"
"We were just talking 武器 maintenance."
"As an Interceptor, you never wanna go up against an indigen with your 武器 and 防具 in anything less than flawless condition."
Cross
Choice A-Approve: Praise 弗莱伊 for not 「伊莉娜的立场」 half-cocked.
弗莱伊 (heart)
"You're damn right we don't charge in half-cocked. We don't even charge in ALL-cocked! That's a good way to get yourself eaten by some toothy critter."
"There ain't no way a human can overpower some of these indigens. And if ya can't out-think 'em, you got no shot at all."
"Hey lemme bend your ear for a bit, all right? When I was just a lad, my 爸爸 saw me treating my hunting rifle real rough and told me something."
"He said, "No matter how powerful your 武器, if you let it break down it's only an anchor"."
"After that, I made it a point to take real good care of all my gear."
"I even talk to Mechanic, like this one, to make sure everything's in perfect condition."
Cross
Choice B-Tease: Ask 弗莱伊 why he doesn't just use his fists.
弗莱伊
"Hey, even I couldn't 拳击 a 双腔龙 to death."
"A 玄武甲虫, though? Or anything weaker than that? Yeah, I could take 'em bare-handed."
"Hey, lemme bend your ear for a bit, all right? When I was just a lad, my 爸爸 saw me treating my hunting rifle real rough and told me something."
"He said, "No matter how powerful your 武器, if you let it break down, it's only an anchor"."
"After that, I made it a point to take real good care of all my gear."
"I even talk to Mechanic, like this one, to make sure everything's in perfect condition."
弗莱伊
"So then! What's your 武器 look like these days?"
Cross
Choice A-Rough: Admit that you're as bad as young 弗莱伊.
弗莱伊
"Ah, hell. We were all young once."
"But looking at it from here, it doesn't seem like it's in such bad shape."
"Maybe 艾尔玛 or maintain it for you while you're sleeping?"
"You oughta thank 'em for that. They might have 被救了 your damn life."
"Well, I still got a little touch-up work to do on this baby at home. Catch ya later."
Cross
Choice B-Flawless: Claim that you fastidiously maintains yourself.
弗莱伊
"Right? You know the score."
"I'd noticed the pristine condition of your 武器, but figured someone else had been helping you."
"Guess I misjudged you, Cross."
"Well, I ain't gonna stand for someone else having the best maintained 武器 in BLADE—I'm heading home to do a little more touch-up work. Later.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.